Топонимика Байкала

Академический хребет — подводная возвышенность, диагональю пересекающая байкальскую котловину от о. Ольхон до Ушканьих островов с продолжением в сторону мыса Валукан. Хребет, отдельные вершины которого возвышаются над водами Байкала в виде Ушканьих островов, открыт экспедицией Байкальской лимнологической станции Академии наук СССР под руководством Г. Ю. Верещагина в 1932 г.

Амнундакан (северный и южный) — две речки, две губы на северо-восточном побережье Байкала. Амнунда (эвенкийское) — «наледь», суффикс -кан служит для обозначения уменьшительных существительных. Такое название рекам эвенки дали за их низменные берега, где долго сохраняются наледи.

Ангара — река. Ангагар, ангархай (бурятское) — «открытый, раскрытый, зияющий, растворенный», ангагараман — «раскрытый рот». Анга — «река, бухта»; Ангинский — мыс.

Ангасолка — речка, мыс. Онгосо (бурятское) — «лодка». К мысу удобно приставать на лодке, отчего сам мыс и впадающую поблизости речку назвали Ангасолкой.

Анютха — мыс, ручей. Анюулха (бурятское) — «закрывать глаза». Речки Анютха и Хейрем в старину служили границей священного места, перешагивать и видеть которое не имела права ни одна бурятка.

Арка (Дыроватый) — мыс, на котором скала, погруженная в воду Байкала, имеет сквозное отверстие в форме арки.

Аm — губа на северо-восточном побережье Байкала. Эта ледниковая долина с мощными моренными валами, полузатопленная водами озера на 3-километровом участке, представляет собой узкий байкальский фиорд.

Базарная — бухта. В старину местные жители устраивали здесь базар, обменивали рыбу и пушнину на продукты, одежду и боеприпасы.

Байкал — озеро, порт. Байкальский — хребет, Байкальск — город, Байкальское — село.

Бакланий — камень, остров, мыс, бухта. Место, где водилось много бакланов.

Баргузин — река, поселок, Баргузинский — залив, хребет, Усть-Баргузин — поселок. Название происходит от древнего племени баргутов, живущего в Прибайкалье и близкого по языку к бурятам. В Китае баргутами называют кочевые племена, проживающие в северных районах, в Маньчжурии.

Белозерцева — падь, мыс. Названы по фамилии первых жителей этих мест.

Белокаменная — бухта, речка. Названы так потому, что в 160 м от берега из воды выступает большой светлый плоский камень.

Бирея — река, Биракан — мыс, речка. Бира (эвенкийское) — «река».

Большая речка — одна из крупных рек северо-восточного побережья Байкала. Эвенки называют ее Ирба, что значит «много рыбы».

Боро-Елга — мыс. Название от бурятских слов боро — «серая», елга — «долина». На фоне широкой степной долины острая серая скала напоминает издали голову носорога.

Будун — мыс, бухта, улус. Будун — от измененного бурятского слова будуу(н), что означает «толстый, солидный, важный».

Бурхан — мыс на о. Ольхон. Древние народы назвали его в честь бога Байкала — Бурхана.

Валукан (Зыряновский) — мыс (по-эвенкийски — «поляна»). На оконечности мыса находится небольшая поляна, хорошо выделяющаяся на фоне тайги, покрывающей склоны Баргузинского хребта.

Варначка (Большая и Малая) — падь. По преданию, здесь жили варнаки — беглые каторжники, а варначка — женщина ссыльно-каторжная.

Выдриная — река, Выдрино — поселок, железнодорожная станция. Название связано с местом обитания выдры в прошлом.

Голо-устный — мыс, речка — Голоустная, село — Голоустное. Голое устье — обширная степная дельта реки.

Голый (Большой и Малый) — мыс, лишенный древесной растительности.

Горячинск — поселок, курорт. Название происходит от термальных источников, открытых в середине XVIII в. Горячинская — губа.

Гулекан — мыс. На низком плоском месте было построено зимовье, отчего и мыс получил название гулекан, что по-эвенкийски означает «избушка, зимовье».

Гыхтэ — мыс (по-бурятски — «большой»).

Давша (Давше) — губа. Давшер по-эвенкийски — «луга, широкая открытая местность». Здесь расположена центральная усадьба государственного Баргузинского заповедника.

Дагары — поселок, Дагарское — устье, губа; Дагар (эвенкийское) — устье. Здесь одно из устьев дельты В. Ангары.

Два Брата — утес, имеющий два отдельных пика.

Дева — скала. На северной оконечности о. Ольхон очертания одной из скал напоминают профиль девы.

Дулан (Большой и Малый) — поселок. Дулаа(н) (бурятское) — «тепло». Поселки расположены на склонах южной экспозиции у залива Провал.

Душкачан — поселок, Душкачанское — устье. В переводе с эвенкийского — «тихая протока».

Едор — небольшой скалистый остров в Малом Море, как бы высунувшийся из воды. Едор (бурятское) — «высовываться».

Езовка — речка. Ф. К. Дриженко считает, что речка получила название от рыбы язь, которую здесь ловили местные жители. Эвенки называют эту речку Хаюла — «болотистое место».

Еланцы — село. Географические особенности пологой и ровной местности отражены в сочетании бурятских слов: елка — «лог», гама — «только один». В переводе это означает — «только одни долины».

Елгай — мыс, бухта. Ялга (бурятское) — «падь». К бухте примыкает широкая долина, полого спускающаяся к Малому Морю.

Елохин — мыс, падь на западном берегу Байкала. Ялайха (бурятское) — «просвет, светиться». Глубокая долина образует просвет в высоких обрывистых склонах Байкальского хребта.

Заворотный — мыс, Заворотная — бухта. Это валунно-галечная коса, имеющая форму рога, завернутого острием к берегу. Самая удобная бухта для отстоя небольших судов, природный мол, защищающий их от волн всех направлений.

Зама — мыс. Зам (бурятское) — «путь, проход, дорога, трасса». По мнению профессора Иркутского университета М. Н. Мельхеева, это название связано с историей. Когда предки ольхонских бурят кочевали с Эхирита и расселялись по берегу Байкала, путь преграждали горы, а в районе мыса был проход — зам.

Засечная — губа. Здесь 26 июня 1880 г. И. Д. Черский сделал засечку на высоте одного метра над уровнем Байкала. Такие засечки взяты государством под охрану как вещественные памятники истории науки.

Змеиная — бухта. Ужи в Прибайкалье живут часто около термальных источников, поэтому некоторые источники и даже прилежащие к ним бухты и поселки называются змеиными или кулиными. Кулинда (эвенкийское) — «много змей».

Ижимей — мыс. Илсен (бурятское) — «хозяин, господин, владыка острова». Гора Жима — самая высокая точка о. Ольхон. Против нее, в 8 — 10 км от берега, южнее мыса находится максимальная глубина Байкала — 1637м. У бурят эта гора считалась священной, с нею связаны легенды и предания.

Ирексокон — мыс. Ирексо (эвенкийское) — «шкура зверя». На мысу находится каменистая россыпь, похожая на распяленную шкуру зверя (лося, изюбра).

Иринда — губа, речка. Ириндокан — ручей. Ирикта (эвенкийское) — «муравей», ида — увеличительный суффикс. Речка Иринда — Муравьиная. Ириндокан — «маленькая муравьиная речка (ручей)»: от них и губа называется Иринда.

Кадильная (Большая и Малая) — падь. Кадильный — мыс. С давних пор здесь жгут известь (кадят). Зимой на льду против Большой Кадильной пади образуются пропарины (полыньи), опасные для транспорта.

Калтусная — речка с заболоченной долиной. Калтус (эвенкийское) — «болото, сырое место».

Каторжанка — падь, бухта. Здесь скрывались и временно жили беглые каторжники.

Кедровый (южный, средний, северный) — мысы. На этом участке побережья посреди других темнохвойных пород преобладает кедр. Буряты называют эти мысы Хашава,Хуша (бурятское) — «кедр».

Кичера — река. Кочо (эвенкийское) — «излучина, изгиб реки, извилистая река».

Кобылья Голова — скалистый мыс с маяком на южной оконечности Ольхона, напоминающий голову лошади, припавшей к воде.

Коврижка — мыс. Отдельный холм, напоминающий по форме коврижку. Обращен к озеру скалистым утесом. В Чивыркуйском заливе есть остров того же названия.

Котельниковский — мыс. Горячие источники этого мыса с температурой около 70° известны давно. Еще в январе 1724 г. академик Д. Г. Мессершмидт узнал в Иркутской канцелярии, «что при Байкале море в Котельниковской пади, расстоянием от берега Байкала моря 20 сажень, некакой ключ горячий». Ф. К. Дриженко пишет в лоции, что, «следуя на пароходе вблизи мыса Котельниковского, можно определить место ключа по обильному испарению над ним».

Коты (Большие и Малые) — речка, населенный пункт. Коты — по словарю В. И. Даля — ловушка в устьях рек на рыбу. Котцы (сибирское) — плетневой перебор через речку для удержания и ловли зашедшей туда рыбы, особенно омулей. Возможно, название связано с эвенкийским словом котонож — палица, применяемая для очистки тропы от мелких деревьев. Первое более правдоподобно, так как в речку Котинку действительно в прошлом заходила рыба на нерест, и ее ловили. Поселок возник на базе золотоносных россыпей, здесь расположена биологическая станция Иркутского государственного университета — одно из старейших научно-исследовательских учреждений на Байкале. Основана Российской Академией наук в 1918 г.; в 1923 г. передана Иркутскому университету.

Кочериковский (Убухан-Хушун) — мыс. Двухгодовалого бычка буряты зовут хашараг; убхэн — «сено», Хушуу(н) — «мыс». Участок степи в районе мыса, удобный для выпаса скота и сенокошения.

Красный Яр — мыс, абразионный уступ красноватого цвета.

Крест — мыс южнее Ольхона. Название получил от большого деревянного креста, поставленного в старину рыбаками.

Култук — залив в южной оконечности Байкала, поселок в Баргузинском заливе. Култук (тюркское) — «угол, тупик, залив».

Курма — село, Курминский — мыс. Название связано с переселением бурят, постройкой улуса на мысу. Хурэбэ — «пришли, прибыли, подошли».

Куркавка — речка. Соболиный промысел с помощью куркавок (так называют эвенки ловушки для соболей) определил наименование речки.

Кэлтэгэй (Халтыгей) — мыс, остров в Чивыркуйском заливе. Хэлтэгы (бурятское) — «наклонный, покатый, отлогий, косой». Мыс и острова как бы наклонены в одну сторону.

Лаканда — губа, изобилующая бычками. Лаканда (эвенкийское) — «много бычков».

Ледяная — речка, образующая крупные наледи, которые видны в ущелье даже летом.

Листвянка (Лиственичное) — поселок. Назван по обилию здесь лиственницы и лиственничной рощи. В литературе известен с времен путешественника И. Г. Георги (1772 — 1773), тогда здесь было только зимовье и почтовая станция. С развитием судоходства на Байкале рос и поселок. Через Байкал от Листвянки до Посольска и дальше в Кяхту продавали за границу меха, кожу, сукно, железо. В Россию ввозились шелк, бархат, чай, сахар.

Максимиха — поселок, губа, Максимин — мыс. Старинные бурятские предания рассказывают, что на берегу Баргузинского залива поселился известный землепроходец, донской казак Максим Перфильев, женившийся на бурятке. Казак умер, его жену стали звать Максимихой, отсюда и название местности.

Малое Море — пролив между северо-западным берегом Байкала и о. Ольхон. Южная, узкая часть его называется Ольхонскими Воротами. Нарин-Далай (бурятское) — Узкое (Малое) Море, в отличие от Ехэ-Далай — Большое Море.

Мангату-Утуг (Мангаши-Утуг), Мангаеу-Нуго — небольшие бухты на о. Ольхон.

Миллионный — остров (Миллионная тонь). Расположен в Дагарском устье В. Анкары. Здесь были богатые уловы рыбы, которые позволили одному из рыбопромышленников сильно разбогатеть.

Муравьева — станция Кругобайкальской железной дороги. Названа в честь генерал-губернатора Восточной Сибири Муравьева-Амурского.

Мурино — поселок, железнодорожная станция; Хара-Мурин, Зун-Мурин — реки. Большие реки буряты называют мурз, а маленькие — гол. Прорезая глубокое ущелье в отрогах Хамар-Дабана, р. Хара-Мурин (Черная река) вырывается к Байкалу бурным порожистым потоком. По р. Хара-Мурин и ее притоку Лангатую проходит старый полуразрушенный Кяхтинский тракт через хребет Хамар-Дабан.

Myхор — залив, Myхор (бурятское) — «тупик» (Малого Моря).

Мысовая — железнодорожная станция, расположенная на конусе выноса речки Мысовки. До постройки Кругобайкальской железной дороги поезда и грузы из порта Байкала в Мысовую перевозились на ледоколах «Байкал» и «Ангара».

Немнянка — мыс. В переводе с эвенкийского — «много хариуса, хариусовая».

Нижнее Изголовье и Верхнее Изголовье — мысы. Южная и северная оконечности п-ва Святой Нос.

Нижняя падь — дно долины ручья. Низкая, полого спускающаяся к уровню вод Байкала долина, тогда как большинство соседних долин висячие, заканчивающиеся высокими, иногда скалистыми уступами.

Никола — село у истока Ангары. Раньше называлось Шигаихой и играло роль перевалочного пункта, поскольку груженые суда из Байкала в Ангару и обратно не могли пройти Шаманский порог. После строительства церкви Николая Чудотворца, считающегося покровителем моряков, рыбаков, село стало называться Никольским, позже — Никола.

Нюргун — мыс. Нюрган (бурятское) — «спина, гребень». Мыс имеет форму гребня скалистой гряды.

Облом — мыс (см. Провал).

Озерко — падь. Названа так потому, что в верховье имеет небольшое озеровидное расширение. Раньше здесь было озеро.

Оймур — село на берегу залива Провал, речка в заболоченной долине. Оймохо (бурятское) — «переходить речку вброд».

Ольхон — остров, самый большой на Байкале, частично покрытый лесом. Хой (бурятское) — «лес», хон, хан — ласкательно-уменьшительный суффикс, ольхон — «лесок»; некоторые авторы считают, что ольхон означает «сухой».

Омагачан (Омагачён) — мыс, представляющий собой частично размытую морену. Одна из его огромных глыб напоминает седло, возможно, это и определило название мыса. Омоон (эвенкийское) — «седло».

Оргокон — мыс в приустьевой части Томпуды. Дугообразный вид конечной морены по форме напоминает ключицы. Оргокон (эвенкийское) — «ключица». Крупные валуны этого мыса представляют собой удобное лежбище для нерпы.

Орсо — мыс. Оросо (бурятское) — «улов». Местные жители под этим названием подразумевают «место богатого улова рыбы».

Островки — мыс. Огромные, нагроможденные друг на друга каменные глыбы выступают против мыса над водой, как островки.

Отто-Хушун — мыс. Ута (бурятское) — «длинный», хушуу(н) — «мыс».

Песчаная — бухта. Ее название определили песчаные берега. Ветер выдувает песок из-под корней деревьев, и они стоят, как на ходулях. Своеобразие бухты завершают экзотические скалы, выделяющиеся острыми зубцами среди вечнозеленого хвойного леса. Утесы Большая Колокольня (с севера) и Малая Колокольня (с юга) замыкают эту живописную бухту.

Писаный камень — мыс. На скалистом отвесном мысу северозападного побережья Байкала в белом кварце видны темные прослойки. Ф. К. Дриженко пишет, что, по преданию, здесь было рельефное изображение бога, которое один путешественник высек из скалы и увез, но бог восстановил этот рисунок на камне.

Половинный — мыс. Половинная — речка, железнодорожная станция. Мыс делит пополам расстояние от Култука до Листвеyничного залива (порта Байкал). Станция находится на полпути от Санкт-Петербурга до Владивостока по трассе железной дороги.

Понгонъе — мыс. В переводе с эвенкийского — «толстый».

Посольское — село. Названо в честь Ерофея Заболоцкого, русского посла в Монголию и Китай, убитого в 1650 г. На месте его гибели в 1681 г. был основан монастырь Посольский. Сейчас на Большой речке, впадающей в Посольский сор, стоит Большереченский рыборазводный завод по искусственному разведению ценных промысловых рыб, в первую очередь омуля.

Провал — залив. Название появилось в связи с землетрясением в северной части дельты Селенги в 1862 г. Прибрежная часть Цаганской степи площадью около 200 км опустилась под воду на глубину до 4 м. Этот новый залив Байкала назвали Провалом, мыс — Обломом, протоки — промоями, проливы — прорвами. Помулевская прорва названа по фамилии владельца провалившегося участка — Помулева.

Разбор — мыс, на котором среди крупных камней и валунов разобраны проходы к берегу для рыбацких лодок.

Россыпной — ручей, мыс. На берегу и в долине ручья каменистая россыпь.

Роговик — мыс с отвесным столбовидным утесом, по форме напоминающий рог.

Рытый (Хыр-Хушун) — мыс. Конус выноса речки Рытой размыт (изрыт) на несколько рукавов. По старинным бурятским преданиям, долина Рытой является «страшным и священным» местом, где живут сердитые боги, сыновья божества Ухэр, посылающие сильные ветры.

Саган-Хушун — мыс, бухта. Здесь выступает на поверхность пласт белого кристаллического известняка. Саган-хушун (бурятское) — «белый мыс».

Самдакан — мыс, бухта. Самдаки (эвенкийское) — «крутой, изрезанный склон».

Сарма — река, поселок. Сарма (бурятское) — «переправа на быках». Очевидно, название связано с переправой на быках через эту бурную горную речку. Сармой называют и ветер ураганной силы, дующий в районе Малого Моря.

Святой Hoc — полуостров, связанный с материком низким болотистым перешейком. Полуостров имеет форму гигантского носа.

Семисосенный (Доло-Наргун) — улус на острове Ольхон, бухта в Малом Море. Доло-Наргун (бурятское); долоон — «семь», наргун — «сосна».

Синие Солонцы — так называется болотистая местность за Ушканьим мысом, где глинистые сланцы, разрушаясь, приобретают синевато-серый оттенок.

Снежная — река. На этом участке побережья Байкала и в долине реки выпадает большое количество атмосферных осадков, особенно в виде снега, который большую часть года покрывает вершины Хамар-Дабана.

Соболев — мыс. Название по фамилии крестьянина Соболева, имевшего здесь зимовье. Мыс неправильно называют Соболиным.

Столбы — мыс, расчлененный на несколько вершин, напоминающих форму столба.

Танхой — губа, порт, железнодорожная станция. Тохой (бурятское) — «излучина, изгиб».

Тойник (Большой и Малый) — острова в Малом Море. Тойн (бурятское) — «коленная чашечка». Это наивысшие пункты подводной гряды, выступающие на поверхность, округлые, как колени.

Тонкий (Нарын-Хушун) — мыс. Длинный узкий отрог хребта. Нарин (бурятское) — «тонкий», хушуу(н) — «мыс».

Тукалакан — мыс, Тукаларагда — мыс, губа. По-эвенкийски ту-калакан — «немного песка», тукаларагда — «много песка».

Турали — мыс. С южной стороны мыса дюны сложены поющими песками. Турали (эвенкийское) — «поющий». Теперь значительная часть дюн размыта.

Туркукит — губа. Туркукит на эвенкийском языке — «вышел на берег из леса». Действительно, в этом месте тропа из леса выходит к берегу Байкала. Несмотря на возвышенный и каменистый характер побережья, по ней раньше гоняли скот.

Убур — мыс. Убэр (бурятское) — «южный склон горы», «передняя, или солнечная, сторона».

Улан — мыс. Местные жители называют его Улан-Хадай-Хушун, от бурятских слов улаан — «красный», хода — «гора», хущуу (н) — «мыс».

Улан-Байсан — мыс — «Красная скала». Байса (бурятское) — «скала».

Улан-Ирги — мыс. Полевошпатовые породы, слагающие мыс, подвергаются химическому разложению в такой значительной степени, что превращаются в глинистые образования (охры) главным образом буровато-красных оттенков. В переводе с бурятского — «красный берег».

Урбикан — мыс, на заболоченных участках которого встречается небольшая утка-каменушка — урбикан, как зовут ее эвенки.

Ухан — мыс. Ухан (бурятское) — «рыжеватый, пегий». Рыжеватый цвет горных пород определил название мыса.

Ухан-Бурун-Кугун, Улан-Зун-Кугун — пади с обеих сторон мыса Ухан. Буруун (бурятское) — «правый или западный», зуун — «левый или восточный», т. е. правая — западная и левая — восточная пади.

Ушканьи острова — Большой и три Малых — Тонкий, Долгий и Круглый. В Сибири зайцев зовут ушканами, на карте Ремезова (1701) острова названы Заячьими. Но в старину байкальского тюленя (нерпу) часто называли зайцем (так называется один из видов тюленя в Белом море). Со временем Заячьи острова стали называть Ушканьими. На Большом Ушканьем острове есть губа Пещерка, которая служила пристанищем для рыбаков и охотников за нерпой.

Хакусы — губа, мыс. Эта песчаная бухта овальной формы с темнохвойным лесом и обширными полянами ягеля на фоне куполовидных гольцов чарует своей суровой красотой. В полукилометре от берега из основания террасовидного уступа вытекает горячий источник. Рядом с ним струится источник с ледяной водой, а чуть ниже — приятные на вкус целебные воды третьего источника. Акуши (эвенкийское) — «горячий».

Хаман-Кит — скала, мыс. По словам старых эвенков, в былые времена здесь состязались в метании стрел, поэтому скала называется мысом, или утесом, стрел.

Хара-Ундур (Черная высота) — мыс, бухта. Ундэр (бурятское) — «высота».

Хара-Хапсагай — мыс. Хабсагай (бурятское) — «утес», отсюда — «Черный утес».

Хара-Хушун — мыс, по-бурятски — «Черный мыс».

Харгино — ручей, мыс, бухта. Ф. К. Дриженко объясняет это название, как Каргино. Карга — береговая отмель или песчаная коса.

Хобой — мыс на северной оконечности о. Ольхон. Хобой (бурятское) — «клык». На мысу резко выделяется в виде острого клыка светлая вертикальная дайка.

Холодянки — мыс на северо-восточном берегу Байкала. У этого мыса находятся значительные глубины с более низкой температурой воды, чем на прилежащих мелководьях.

Хомуты (Нижние, Средние, Верхние) — мысы, пади. Отроги Приморского хребта напоминают здесь форму хомутов.

Хужир — поселок на Ольхоне. Хужир (бурятское) — «солонцы, солончак». Созвучные с этим названия широко распространены в Сибири, там, где на поверхность земли выступает соль. На солонцах охотятся за крупным зверем.

Хурай-Халзын — падь. Халзан (бурятское) — «лысый», хуурай — «сухой». Сухая, лишенная растительности (лысая) падь на восточном берегу о. Ольхон.

Шаманский камень — порог, мыс у южной оконечности Байкала, скала Шаманка у пос. Хужир — все это наиболее примечательные в природе места, где прежде проводились молитвенные обряды у бурят-шаманистов. Шаманисты для своих обрядов выбирали также чистые, красивые сосновые и березовые рощи, живописные, высокие берега рек или озер. Все эти места у них считались священными, неприкосновенными, заповедными, а у неверующих соответственно назывались «шаманскими». Исток Ангары шириной около километра по глубине не превышает 6 м. Здесь проходит Шаманский порог — скалистое основание Приморского хребта, прорезанного Ангарой. На середине один из выступов порога — Шаманский камень. Легенда рассказывает, что этот камень бросил разгневанный Байкал, чтобы задержать любимую дочь Ангару, убегающую к Енисею. В настоящее время камень взят под охрану как памятник природы.

Шара-Хапсагай, Шара-Шулун — мысы на Ольхоне. Шара (бурятское) — «желтый», хабсагай — «утес», шулуу(н) — «камень». Отсюда — «Желтый утес», «Желтый камень».

Шибетей — мыс. Шебетейская — бухта. Шэбээ (бурятское) — «стена, изгородь, забор». Около селения Шибетей есть остатки разрушенной каменной стены. Она служила древним племенам оборонительным сооружением или загоном для скота. Такие стены, сложенные из плитчатого камня, часто встречаются на о. Ольхон и материковом берегу Малого Моря.

Шумилиха, Шумиха, Громотуха — речки. Об одной из них образно сказал С. П. Крашенинников в 1735 г.: «Она Шумиха для того называется, что от нее, понеже она меж каменьев течет, беспрестанно шум бывает».

Источник:

Галазий Г.И. Байкал в вопросах и ответах. — М., 1989

(Раздел составлен по материалам Ф. К. Дриженко, В. И. Даля, М. Н. Мельхеева, В. В. Шостаковича, В. И. Галкиной, Э. и В. Мурзаевых).