Коллективный член Русского географического общества










Экспертное мнение

Монголия далекая и близкая

08.07.2014

Удивительно: прожив 30 лет в Бурятии, побывав в 15 странах, так и не посетить Монголию. Недавно этот пробел удалось заполнить. Хоть Монголия больше похоже на Россию, но чем-то напоминает Китай. Но, по большому счету, она не похожа ни на какую другую страну.
Это не так очевидно, когда едешь из Кяхты в Улан-Батор. Пейзажи вполне привычные: где-то как в Хоринском районе, а где-то как в Мухоршибирском. Только людей поменьше, скота побольше, да юрты стоят.
Хотя дорога от Кяхты до Улан-Батора разбита конкретно. В некоторых местах особо разбитые участки машины объезжают просто по степи. Но, несмотря на это, стоят посты, взимающие деньги за проезд. Два поста стоят вообще в 100 м друг от друга. Понятно, когда в Китае берут за проезд по классному шоссе. Но здесь-то за что?
Сейчас есть планы реконструкции этой дороги. Иначе никакого автомобильного транзита из России в Китай через Монголию не получится.
Монгольские города все-таки отличаются больше. Алтан-Булаг, Сухэ-Батор, Дархан кажутся застывшими в наших 90-х. А Улан-Батор отличается. Говорят, что года четыре назад он начал бурно развиваться с участием зарубежного капитала. И теперь помимо таких знакомых «сталинок» и «хрущевок» в центре города возвышаются небоскребы из стекла и бетона, например напоминающий голубой парус «Блю Скай». Появились коттеджные поселки, таунхаусы. Хотя до сих пор половина горожан живет в юртах. Юрты топятся чем попало, образуя смог. И у каждой юрты стоит джип.
Жизнь в Улан-Баторе кипит – здесь уже сосредоточилась половина населения огромной по территории Монголии. Множество ресторанов, кафе, закусочных, магазинов и гостиниц на любой вкус.
Многие таксуют. Но при этом на домах в Улан-Баторе нет номеров, а таксисты путаются в улицах, как правило, не знают ни русского, ни английского языка. Так что объяснить, куда надо ехать, очень проблематично. Забавно видеть троллейбусы с гордой надписью «Made in Mongolia».
Очевидно, когда-то здесь было сильное российское влияние. Сейчас оно заметно меньше. Хотя кое-где можно даже «серп и молот» увидеть. Есть и российский общепит с вывесками «Маруся», «Кремль» и так далее. В районе «Жуков», кроме памятника полководцу, высится и православный храм.
Очень сильное влияние Южной Кореи. Наверное, эти две страны на фоне исторических обид на своих соседей просто не могли не найти друг друга. К тому же многие монголы работают или учатся в Южной Корее, а потом возвращаются на родину.
Корейские рестораны на каждом шагу. В супермаркетах целые витрины кимчи и других корейских продуктов. Постоянно видны вывески магазинов, начинающиеся со слова «Солонгос» - корейский. Китайский ресторан я видел только один, а японских – ни одного. Хотя кое-где в меню японские блюда есть.
Вообще разные страны на вывесках мелькают постоянно: «Итал хими», «Герман донер», «Берлин бургер». И далее: «Испани», «Американ», «Европ». А вот «Орос» видел один только раз, в перечислении других стран на вывеске магазина стройматериалов.
Отдельно надо упомянуть «Вьетнам засвар» - мелькает на каждом шагу. Иногда бывает длиннее: «Вьетнам авто мастер засвар». Вьетнамцы быстро чинят машины, что важно в условиях улан-баторских пробок и хаотичного движения. Они на глазок безошибочно, как говорят, подбирают колер.
Бывают и забавные вывески: «Пирошки». Наряду с преобладающим «Интернэт» попадается и «Интернет».
Не все радует глаз. Попадается нацистские символы. Когда я увидел молодого человека с огромной свастикой на футболке, не придал этому большого значения. Вдруг это буддийская символика? Но после этого увидел машину со свастикой на дверце. Свастика была конкретная – черная косая, вписанная в белый круг на красном фоне. Окончательно меня сразил мотоциклист. Он ехал в серо-зеленой шинели и каске. На каске красовалась руническая надпись «СС». Представить такое в России сложновато.
Приятно удивило большое число людей, свободно говорящих по-русски. Причем не только чиновников в возрасте, но и молодых. Среди них есть люди, никогда не бывшие в России, но окончившие русские школы в Монголии. Хотя большинство жителей Улан-Батора не владеет ни одним языком.
Нам надо возвращаться в Монголию. В стране живет и работает много наших соотечественников. Многие монголы учились в СССР, тянутся к нашей стране. У нас много общего, особенно много общих интересов.

Евгений КИСЛОВ

Мнение автора может не совпадать с мнением редакции